It’s 12 years ago since I was last interviewed by one of the clever guys from fantasyguide.de who always manage to ask good questions (which can’t be taken for granted when you agree to an interview). After this extended mutual honeymoon period I have been given another chance to embarrass myself and to extend the illustrious community of my mortal enemies. The interview that I hope will satisfy some of my readers’ worst expectations can be read here.
Kommando zurück, as we say in Germany. Command back: my plans have changed and this page will remain my personal homepage.
The domain www.iwoleit.de will be the home of my new cultural online project, the World Culture Hub, that I have moved from Second Life into the Web. It can also be reached via www.worldculturehub.org
Small publisher Begedia has just published Welche Farbe hat der Wind?, the first story collection in German translation by my Croatian fellow writer and occassional collaborator Aleksandar Žiljak who was guest of honour at this year’s European science fiction convention in Dortmund. The book includes my translations of several stories never before published in Germany. I also edited three translations by Tommi Brem that were initially published in the magazine Nova. Aleksander is surely among the best contemporary European science fiction writers. I especially recommend reading the hilarious alternative world story “Die Orgon-Ära” and the much-praised novella “Ultramarin”. The translations, by the way, are based on the English versions that Aleksander has written himself.
I’ve just made the seven short electronic ambient pieces that I’ve recorded in my series Ambient Etudes so far available on the streaming platform Soundcloud. The playlist can be found here.
My fellow writer Frank Hebben has recently established the website www.letslisten.de which features freely available readings of stories mostly by German science fiction writers, many read by the writers themselves. I was invited to contribute my award winning story “Das Netz der Geächteten” from the anthology Gamer, but I wanted to spare listeners the traumatic experience of listening to my charmingly raspy voice. So Frank has found a more than adequate replacement and Markus Müller’s relaxed and nuanced reading can be listen to here.
Tor online – the website complementing the new science fiction series established in collaboration between German publisher Fischer and the American Tor Books – has just republished my story “Das Netz der Geächteten”, recently announced as the winner of the Deutscher Science Fiction Preis (German Science Fiction Award) 2017 as best German science fiction story of the year.
Over the last two years I have recommended a number of outstanding German science fiction stories to the editorial team of Tor online and it’s the first time now that I’m honored to see one of my own works featured on the site.
Some of my readers may already have heard the news: My story “Das Netz der Geächteten” from the anthology Gamer (Begedia), edited by André Skora, Armin Rößler and Frank Hebben, will be awarded with the Deutscher Science Fiction Preis (German Science Fiction Award) 2017 as the best German science fiction story of the year. It’s my fifth win of this award since 2002 and surely, at least for me, the most suprising one, considering that quite a number of good stories have been published in 2016, especially in the Gamer anthology. The first time winner in the novel category is Dirk van den Boom for Die Welten der Skiir 1: Prinzipat (Cross Cult).
The award ceremony is on June 16th at the Eurocon in Dortmund which brings me – after all the recent discussions – into a rather peculiar situation. Under these circumstances, however, I have to set aside my objections and will not refrain from showing up. Apart from the award ceremony I have been persuaded by publisher Harald Giersche to come and help promoting a story collection by my old fellow and guest of honour Aleksandar Ziljak from Croatia that I translated into German, in collaboration with Tommi Brem.