After serious business trouble with our magazine distributor, issue 22 of the German science fiction magazine Nova, that I co-edit with Olaf G. Hilscher, could finally be published. It was made possible with the generous support of Jürgen Eglseer of Amrun Verlag, distributor of Nova’s epub edition. Thanks, Jürgen!
Nova 22 includes new stories by Andrea Tillmanns, Guido Seifert, Sami Salamé, Steffen König, Marian Ehret and Michael Marrak, as guest story Tommi Brem’s translation of a Hugo nominated tale by Mike Resnick and an essay by Christian Hoffmann about the latest dystopian novel by Kenian writer Ngugi wa Thiong’o. The cover illustration is by Folko Streese. Shipment of the issue to our subscribers and contributors is underway.
I’ve just signed a contract with engaged small publisher Fabylon Verlag – publisher of my 2007 novel Psyhack – for a new novel presumably to be published in autumn this year. It will be an extended version of my novella “Der Moloch”, winner of the Kurd Laßwitz Preis 2008. Unlike Psyhack, however, the plot and most of the main characters of the novel version will be completely new and only a few pages of the original novella will remain.
With more than 400 visitors in the course of January and with an audience of about 30 people at each of my two live events on January 18th and 19th, Asmita Duranjaya’s audiovisual installation Tales of the Future in Second Life – that used several of my short Ambient Etude compositions – can be said to have been a great success. PyramidCafeTV recently uploaded a video on Youtube with some impressions of the various sections of the installation, each interpreting and processing my music in a unique way.
Small publisher Mantikore Verlag – best known for role playing books but recently also publishing science fiction – has just hired me for a new German translation of Robert A. Heinlein’s controversial military sf classic Starship Troopers. It’s my third collaboration with Mantikore. I’ve already translated Joe Haldeman’s new novel Work Done for Hire (German title Tödlicher Auftrag) and edited and co-translated a new translation of Harry Harrison’s classic Make Room! Make Room! (published by Mantikore as Soylent Green).
Last year, at the 10 year anniversary celebration of the German science fiction magazine Nova, that I co-edit with Olaf G. Hilscher, I decided to continue my editorial work at Nova – and its international offspring. the e-zine InterNova – for a few more years, at least until issue # 30 and 15 years of participation. This is not to say that I will quit editorial work altogether. I have already a new project in mind that will require some time and effort to be started and established. InterNova – currently awaiting its relaunch into its third incarnation as a regularly published online magazine, in collaboration with my new co-editor Fran Ontanaya and our assistants Nils Müller and Sven Klöpping – brought me into contact with writers, editors and translators from more than twenty countries and made me aware, far beyond the genre boundaries of science fiction, of the incredible richness of the literatures – and the arts in general – of countries and continents outside of the German and English speaking world. I made a lot of personal discoveries especially in the modern literatures of India, Southeast Asia, Japan, the Carribean area and Africa. I found, however, that it can be difficult to find extensive information about artistic traditions that are not on the map of commercial publishers and requires research in obscure academic magazines and special secondary literature that are not always easily available. As a skeptic of the traditionally eurocentric view of literature and arts, I pondered over the idea of creating a central information source for world culture on the Internet: an Internet World Culture Repository.
I’ve written two documents that lay ground for the project (both can be downloaded as pdf files via the download widget on the right). The manifesto “Unity in Diversity and the Idea of World Culture” is a programmatic statements that explains the motivations behind the project. The BTI draft version 0.5 is a technical concept for the planed website with general remarks and commented mockups that, I hope, will be useful for web developers interested to contribute work to the repository. Both documents are preliminary and any comments and suggestions for improvements are welcome, before finished versions of the documents can be widely spread on the Internet to find contributors and collaborators.
If you’re in any way interested in my idea and maybe even willing to join in and make it real, please send me an e-mail to email@example.com
This year’s event calendar in the 3D Internet world of Second Life begins for me next weekend with two events surrounding the art installation Tales of the Future by Asmita Duranjaya. Asmita, an experienced and inventive virtual artist, has accepted an invitation to create a new installation on a sim offered free-of-charge for four weeks. She has selected several of my Ambient Etudes music pieces (that can be downloaded here via the download widget on the right) and created five audiovisual spaces that reflect or process my music in original ways. A marvelous work, as the first visitors - and myself – can confirm.
As Asmita’s sidekick on the opening weekend of the exhibition I will read Mike Mitchell’s excellent English translation of my story “Planck-Zeit” (translated for the anthology The Black Mirror, edited by Franz Rottensteiner) on Saturday, January 18th, 2:00 pm SLT / 22:00 GMT / 23:00 CET. This will be followed on Sunday, January 19th, 1:00 pm SLT / 21:00 GMT / 22:00 CET by electronic live music streamed from my home studio, as always ambient sounds combined with sequencer-driven sections in style of the Berlin school electronic music, this time supported with a colorful particle show by Asmita.
The event’s SLURL is http://maps.secondlife.com/secondlife/LEA25/127/143/22
With the Christmas celebration of the writer group Brennende Buchstaben – a varied evening with poetry, scenic readings, comedy, art installations and live music – a long and intense year of events in the 3D world of Second Life ended. I was honored to close the evening with half an hour of electronic music, live streamed from my home studio. Below some impressions of the evening (pictures by Hydorgol).
I wish all my friends, readers, colleagues and collaborators a merry Christmas and a good start into a happy and successful new year. A number of people deserve a special thanks for their help and support over the year: Olaf G. Hilscher, my co-editor of the German science fiction magazine Nova, for steering the magazine thru all ups and downs; Sven Klöpping for his assistance in various projects; Christian Günther for his graphic design work to promote numerous of my events; my virtual world brother-in-arms Thorsten Küper aka Kueperpunk Korhonen for a fine collaboration in many events inside and outside of the metaverse; my Second Life friends DJ Hameed and hs wife Libra, ChapTer Kronfeld; Claire DiLuna Chevalier and Asmita Duranjaya; the Mumtaz ladies Voodoo Spyker, Freya Beresford and especially ArchAngel Mint; my fellow musicians Jana Kyomoon, Torben Asp and Tony Gerner aka Cypress Rosewood; to Mantikore Verlag for the collaboration; and last not least to my cousin Martina for all her help and encouragement.
A special greeting to my daughter Juliana with all best wishes for her future.
Approaching the end of the year I finally managed to overcome a long-term writer’s block and there are reasons to hope that several projects lying idle for quite some time will be finished in the first half of the coming year, especially my novel In situ for Begedia Verlag and an extended version of my award-winning novella “Der Moloch”.